2014年9月7日 星期日

[雲嘉地區]:樂寧漢堡

早上起床後,我家老大突然想吃漢堡包
恰巧今天是星期天,平時吃的和楓休息 <生意太好星期日不想開業??>
於是乎,開著小哺哺慢慢往市區的樂寧漢堡~
不多說,看圖 


 以前樂寧只是在文雅街的小店,當時CP還想找表弟在嘉義開家美式漢堡包店
<想一想商業頭腦沒人家好,資金也沒人家雄厚...>
後來再中山路市政府附近開了另一家樂寧
而旗艦店就位於讀書人書局正對面
<記得吃漢堡也記得順便去實體書局買書,不然書店都要倒光了>
CP覺得樂寧的漢堡贏在他的麵包,牛肉的部分沒有美式漢堡這麼的強烈
算是比較"清淡"一些的漢堡
兩塊麵包中間夾肉蔬菜還有蛋,為什麼老灰阿覺得是垃圾食物
到現在CP還是搞不懂!!
<大概是加工肉的高鹽,脂肪,膽固醇吧>

不過搞懂了只要有源源不絕的創意,可以創造出很多另類的商品喔 
<漢堡也算是幾十年前的文創產業??>
吃太多肉,還是多吃點蔬果吧!!
CP肉食性動物!我看保險可能要保大一點!
 這是~~??中秋賞月嘛??

人潮!!就是錢潮!!
 綠色是樂寧的特色!!<應該不是黨派吧,話說吃漢堡一點都不綠色>
真的是搞文創來的漢堡店!!
 除了漢堡外,蔬果還有果汁也要多吃點才是!!
漢堡介紹~取自維基百科:
漢堡英語Hamburger美式英語多簡稱為Burger),是指使用圓形麵包內夾餡料的一種食品,製作方式與三明治類似,現今被普遍視為美式速食的代表。其餡料以漢堡排為主,並附夾上若干配料(以蔬菜起士為主)和調味料。在英語中,「Hamburger」就是指「來自漢堡城的」,可以用來指整個漢堡包,或是單指漢堡排本身。
詞彙漢堡包hamburger是德國第二大城市漢堡的衍生,[1]該城有很多人移民美國。在德語中,堡Burg意思是碉堡。漢堡包 Hamburger是對漢堡人的稱呼。這與熱狗 frankfurter 和香腸 wiener 是根據法蘭克福人和維也納人的稱呼是一樣的。
詞彙 "burger" 是逆向構詞法,與許多三明治相關,三明治中會夾肉,如水牛肉、野味、袋鼠、火雞、鹿肉、羊肉、三文魚或是素菜
漢堡包是由兩片麵包夾肉餅而成。1900年,丹麥移民路易斯·拉森峰在康州紐哈芬的路易斯餐廳發明。[3]對手查理·納格林、弗蘭克與查理·門徹思、奧斯卡·韋伯·比爾比、弗萊徹·大衛都聲稱自己才是原創。[4][5]白色城堡」餐廳根據奧托·考斯的消息將漢堡包追溯至德國漢堡城。[6]然而,在1904年的聖路易斯博覽會上,《紐約論壇》報將漢堡包報導為「路邊小販的創作」時[5],原創者的爭議就沒了完。根據ABC新聞的總結,「其中一個問題是漢堡包缺乏成文歷史。另一個問題是在博覽會後漢堡包變得十分流行,從一個小販那裡一夜成名。它很可能是由來自國家不同地區的多人智慧的結晶。
康奈迪克州紐哈芬路易斯餐廳的路易斯·拉森峰被美國國會圖書館官方認定,承認他在1900年賣出了第一份漢堡包和牛排三明治


沒有留言:

張貼留言

如有興趣請留下資料